Hurry! All-terrain 1000W 48V20Ah R5Pro is on sale

BURCHDA R5 PRO Manual de usuario

BICICLETA ELÉCTRICA R5 PRO

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 

MANUAL DE USUARIO

Atención
  • Compruebe cuidadosamente si todas las piezas están en buenas condiciones antes. Si hay algún problema, comuníquese con el distribuidor a tiempo.
  • Respete las leyes y regulaciones de tránsito de la ciudad al usarlo.
  • Reduzca la velocidad cuando encuentre lluvia, nieve y pase por caminos resbaladizos, aumente la distancia de frenado al frenar y evite viajar tanto como sea posible para garantizar la seguridad.
  • No desmonte piezas sin autorización. Si necesita reemplazarlos, compre piezas estándar a los distribuidores.
  • Está prohibido vadear durante la conducción o cuando se conduce en días lluviosos. Cuando el agua acumulada inunda la posición más baja del cubo del motor, provocará una falla en la línea.
  • No entre en contacto con el punto metálico de la batería, de lo contrario producirá una gran corriente de cortocircuito y provocará un accidente e incendio, ¡preste atención!
  • Usar casco cuando ande en bicicleta eléctrica y transportar artículos de acuerdo con la ley.
  • No estacione bicicletas eléctricas en el vestíbulo, escaleras, pasillos y salidas de seguridad de los edificios.
  • Debido a la mejora continua de los productos en tecnología, puede haber diferencias entre los objetos físicos y las instrucciones. Tome los objetos físicos como estándar.

 

Consejos especiales:

No estacione bicicletas eléctricas en el vestíbulo, escaleras, pasillos y salidas de seguridad de los edificios.

Las bicicletas eléctricas no deben cargarse ni estacionarse en edificios residenciales. Al cargar, deben mantenerse alejados de combustibles y materiales inflamables y evitar cargar durante mucho tiempo.

Las baterías usadas no se pueden desmontar sin autorización.

 

Precauciones de conducción
· Acelere lentamente al arrancar y ayude con los pedales al subir, lo que puede prolongar la vida útil de las baterías y los motores.
· El controlador de la bicicleta está equipado con una función de protección contra sobrecarga, que cortará automáticamente el suministro de energía cuando se produzca una sobrecarga y, cuando vuelva a la normalidad, el suministro de energía de la bicicleta eléctrica se encenderá automáticamente.
· La capacidad de carga máxima de esta bicicleta es de 180 kg (incluido el peso de los ciclistas). No sobrecargues la conducción. Cuando conduzca por carreteras complejas, intente conducir y active la función de absorción de impactos.


Precauciones de estacionamiento
· Al implementarlo, el interruptor de encendido debe estar apagado para evitar accidentes causados ​​por el arranque repentino de la bicicleta debido a la rotación involuntaria del mango regulador de velocidad. Al estacionar, apague la fuente de alimentación, bloquee la batería y retire la llave.
· Por el bien de su seguridad al conducir y para mantener su bicicleta en las mejores condiciones, realice un mantenimiento regular.


Almacenamiento de la batería
· Guarde la batería a una temperatura ambiente de 20 ~ 25 ℃ y no la guarde en un ambiente superior a 50 ℃, de lo contrario provocará a una atenuación irreversible de la capacidad de la batería.
· Si la bicicleta no se utiliza durante un período prolongado (como en invierno, verano u otras circunstancias especiales
), la batería debe extraerse y almacenarse por separado, mantenerse y cargarse regularmente; de ​​lo contrario, la batería podría agotarse. y causar daños irreversibles.
· La capacidad de almacenamiento más adecuada de la batería es del 50 %, y el almacenamiento a largo plazo de menos del 10 % o más del 90 % provocará una atenuación irreversible de la capacidad de la batería.

 

Tabla de configuración del producto 

Marco

Aleación de aluminio

Freno

Freno hidráulico

Peso de la batería

4.4kg

Eje central

Eje central sellado

Velocidad variable

shimano 8 velocidades

Cargar

Aproximadamente 180 kg

Instrumento

Instrumento inteligente

Centro

Rueda de una pieza/rueda de radios

Controlador

Controlador vectorial

Tiempo de carga

6-7 horas

Tamaño de neumático

26 pulgadas

Habilidad para escalar

Aproximadamente 30°

Peso corporal

38 kg

 

 

* Tenga en cuenta que debido a la actualización del producto, la bicicleta que posee puede ser diferente de la imagen y la configuración.

* La configuración del producto está sujeta a objetos físicos.

 

Instalación de bicicletas

Dado que el 95% de las bicicletas han sido instaladas, el resto se puede instalar directamente después de recibirlas.

1. As shown in the figure, the front wheels of the bicycle you receive are separated from the bicycle body.

1. Como se muestra en la figura, las ruedas delanteras de la bicicleta que recibe están separadas del cuerpo de la bicicleta.

 

 2. Adjust the position of the riser.

2. Ajuste la posición del elevador.

 

3. Install handlebar rise

3. Instale el elevador del manillar

 

4. Stick the front fork on the quick release

4. Pega la horquilla delantera al cierre rápido

 

5. Adjust the center position of the tire so that the positions on both sides are the same.

5. Ajuste la posición central del neumático para que las posiciones en ambos lados sean iguales.

 

6. Tighten the left and right nuts as shown

6. Apriete las tuercas izquierda y derecha como se muestra

 

7. Install the fenders and tighten the screws

7. Instale los guardabarros y apriete los tornillos

 

8. install lights

8. instalar luces

 

9. Inserte el No. 1 pieza de fijación en la ranura del No. 2 piezas de fijación como muestra la imagen de la derecha

 

11. Install the No. 5 washer and No. 6 screw as shown in the figure

11. Instale el No. 5 lavadora y No. 6 tornillos como se muestra en la figura

 

12. Link the light line, pay attention to the arrow corresponding to  the direction of the arrow at the other end

12. Vincula la línea de luz, presta atención a la flecha correspondiente a la dirección de la flecha en el otro extremo

 

 13. Install the left and right pedals separately

13. Instale los pedales izquierdo y derecho por separado

 

Representaciones de instalación de bicicletas

Bicycle Installation Renderings

 

3. Descripción de la bifurcación

Gire el interruptor del lado izquierdo para cambiar el sistema de amortiguación de la horquilla delantera y ajuste la suavidad y dureza de la amortiguación en el lado derecho.

 

Descripción de la unidad de control del manillar

Handlebar control unit description

 

Descripción del marcado digital de velocidad variable

Description Of Variable Speed Finger Dial

Dial de cambio de velocidad de ocho niveles

· Utilice el dial digital de cambio de velocidad al pedalear. (Nota: no lo use cuando esté quieto)
· Al cambiar la velocidad, debe ajustarse paso a paso (nota: no ajuste directamente del nivel 1 al nivel 8)

 

Descripción del instrumento

Instrument Description

 

Encendido/apagado

Mantenga presionado  para encender/apagar la pantalla. Cuando la pantalla está apagada, no utilizará la energía de la batería y la corriente de fuga es inferior a 1uA.

 

AVISO:La pantalla se apagará automáticamente si no se utiliza durante más de 10 minutos.

 

Cambio de interfaz de visualización

Cuando la pantalla está encendida, mostrará la velocidad actual (km/h) y el odómetro de viaje (km) de forma predeterminada. Presione brevemente  para cambiar entre odómetro de viaje (km), odómetro (km), velocidad máxima (km/h) y velocidad promedio (km/h)

 

Modo de impulso de caminata

Mantenga presionado , la bicicleta eléctrica ingresa al modo de impulso de caminata. La bicicleta eléctrica caminará a una velocidad fija de 6 km por hora y en la pantalla aparece . Suelte  para detener la producción de energía inmediatamente y restaurarla al estado
antes del impulso de caminata.

AVISO:El modo de impulso para caminar solo se puede usar al empujar
la bicicleta eléctrica; no la use mientras conduce.

 

Selección del nivel PAS

Presione / para cambiar el nivel PAS de la bicicleta eléctrica, cambiando así la potencia de salida del motor

 

 

Visualización del nivel de la batería
El nivel de la batería se muestra como 5 barras. Cuando la batería está completamente cargada, las 5 barras se iluminan. Cuando la batería esté completamente agotada, la barra comenzará a parpadear, advirtiendo al usuario que cargue la batería lo antes posible

 

Visualización del código de error
Si se produce una falla en el sistema electrónico de la bicicleta eléctrica, la pantalla mostrará automáticamente un código de error; consulte el Anexo 1 para obtener una definición detallada del código de error. .

AVISO: Cuando aparezca el código de error en la pantalla, solucione el problema a tiempo; la bicicleta eléctrica no podrá conducir normalmente después de que ocurra el problema.

 

Uso correcto del cargador

· Las bicicletas eléctricas están equipadas con baterías especiales, que deben cargarse con el cargador especial proporcionado por nuestra empresa. Antes de cargar, la bicicleta eléctrica debe cortar la fuente de alimentación. Al cargar, el extremo de salida del cargador se conecta a la bicicleta eléctrica y luego el otro extremo del cargador se conecta a la fuente de alimentación para cargar. El indicador rojo del cargador se enciende, indicando que la carga está en curso.

 

Desmontaje y montaje de la batería

Desmontaje y montaje de la batería: La bicicleta eléctrica tiene batería oculta incorporada y candado oculto. Al sacar la batería, pliega la bicicleta eléctrica y abre el candado con la llave para sacarla.

1. Abra primero la hebilla de seguridad y luego abra la hebilla plegable.

2. Inserte la llave y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la batería. Gire en sentido antihorario para quitar la batería.

3. Saca la llave y saca la batería.

 

Precauciones para el uso de la batería

· Se necesitan aproximadamente 6 horas para cargar la batería. Cuando el indicador se pone verde, indica que está completamente cargado. Primero apague la alimentación conectada al cargador, retire el cargador y trate de evitar la carga durante mucho tiempo (evite más de 12 horas)
· Al cargar, el cargador y la batería no deben cubrirse con nada para evitar peligros. causado por sobrecalentamiento. Se recomienda comenzar a cargar cuando la carga de la batería sea inferior al 20%. Al estacionar durante mucho tiempo, se debe almacenar al 50% de la potencia y se debe cargar una vez cada dos meses.
· Si huele un olor peculiar durante la carga, deje de cargar inmediatamente y envíelo a la oficina de mantenimiento para su mantenimiento.
· Durante la carga, no toque la batería ni el cargador, y está estrictamente prohibido que los niños toquen el cargador.
· Mantenga el cargador o la batería alejados de materiales inflamables. No cargue cerca de bebés y niños. No cargue en estado desatendido durante mucho tiempo. Por seguridad tuya y de tu familia, se recomienda no cargar temprano en la mañana.
· No utilice otras marcas de cargadores de carga, el cargador es un circuito de alto voltaje, no lo desmonte sin autorización.

 

warning

 

Descripción del consumo de energía

* La batería debe cargarse completamente antes de realizar un viaje de larga distancia. Las condiciones accidentadas de la carretera y el terreno montañoso consumirán más energía.
* Llevar más peso en una bicicleta eléctrica consumirá más energía.
* Cuando una bicicleta eléctrica funciona a baja temperatura, su autonomía de crucero se reducirá.
* Cuando la batería esté apagada, su bicicleta eléctrica se utilizará como una bicicleta normal.

 

Descripción del patrón

The key is opened, the instrument is opened, and the switch is twisted. The electric bicycle is driven by electricity.  Se abre la llave, se abre el instrumento y se gira el interruptor. La bicicleta eléctrica funciona con electricidad.

La llave se enciende y el instrumento se enciende. En este momento, se iniciará el modo auxiliar eléctrico, que es impulsado por mano de obra y energía eléctrica.

Al andar en bicicleta eléctrica, la bicicleta eléctrica es impulsada por mano de obra.

 

 

· En ​​el modo de asistencia al pedaleo, la asistencia se activa cuando se presiona el pedal hacia adelante y se detiene cuando se detiene el pedal. Cuando frenes, el sistema de asistencia eléctrica se detendrá automáticamente, lo que permitirá que la bicicleta eléctrica reduzca la velocidad y se detenga. Cuando la bicicleta eléctrica alcance la velocidad máxima de la marcha que ha seleccionado, la asistencia eléctrica se apagará sola. Se abre la llave, se abre el instrumento y se gira el interruptor. La bicicleta eléctrica funciona con electricidad.

Descripción del motor

Cuando arranca la bicicleta eléctrica, la corriente de entrada del motor de accionamiento es grande y el motor tendrá un cierto ruido para superar la resistencia para alcanzar la velocidad. Es el sonido de fricción del par actual y la fuerza magnética, que es un fenómeno normal. Si aumenta la corriente de arranque de la bicicleta eléctrica, todos los ruidos serán más evidentes. Este es un fenómeno normal y no afectará el uso de la bicicleta eléctrica. (Nota: cuando la bicicleta eléctrica arranca, se puede acelerar lentamente al acelerar. En este momento, la corriente de arranque no será demasiado grande y el ruido de la rueda motriz será relativamente pequeño. Al mismo tiempo, será beneficioso para la duración de la batería).

 

Servicio posventa

 

Nombre de la garantía

 

Término de servicio

 

Cobertura de garantía (excepto factores humanos)

 

 

Batería

 

 

12 meses

La capacidad inspeccionada es inferior a 2/3 de la capacidad especificada o el problema de calidad inspeccionado

Motor

12 meses

 

 

 

 

Falla de rendimiento

Controlador

12 meses

Instrumento

12 meses

Cargador

180 días

 

Marco

 

12 meses

 

Desoldadura, fractura de material

 

Horquilla delantera

 

180 días

 

Falla de rendimiento

 

No cubierto por la garantía

  • El período de garantía ha expirado.
  • El alquiler comercial no está garantizado.
  • Los regalos no están cubiertos por la garantía.
  • Daños causados ​​por modificación, desmontaje y sustitución no autorizados de accesorios.
  • No hay garantía por daños a las piezas causados ​​por un uso inadecuado o por choques, lesiones, entrada de agua o sobrecarga por parte de los usuarios.
  • Debido al cambio de lote de fábrica o piezas mejoradas de bicicletas eléctricas, no hay previo aviso.

 

 

1 de 15