Beeilen Sie sich! All-Terrain 1000W 48V20Ah R5Pro ist im Angebot

Shengmilo MX03 Benutzerhandbuch

Shengmilo MX03 Owner's Manual

1.Über Manual

Dieses Handbuch enthält Einzelheiten zum Produkt, Informationen zu Betrieb und Wartung sowie weitere hilfreiche Tipps für Besitzer. Lesen Sie es sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Shengmilo MX03 vertraut, bevor Sie es verwenden, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, das Risiko von Schäden und vorzeitigem Verschleiß zu verringern und Unfälle zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch unbedingt als praktische Informationsquelle für den Shengmilo MX03 auf.

Dieses Handbuch enthält viele Warnungen und Vorsichtshinweise zum sicheren Betrieb und zu den Konsequenzen, wenn die ordnungsgemäßen Einrichtungs-, Betriebs- und Wartungsrichtlinien nicht befolgt werden. Alle Informationen in diesem Handbuch sollten sorgfältig gelesen werden.

The safety grade color of Caution is orange, and if not avoided,  may result in moderate or serious injury.
The safety grade color of Warning is red, and if not avoided will likely result in serious injury or death.

Benutzer sollten den Informationen auch besondere Aufmerksamkeit schenken. Markierungen in diesem Handbuch beginnen mit „HINWEIS 

 

Da es unmöglich ist, jede Situation oder jeden Zustand vorherzusehen, der beim Fahren auftreten kann, gibt dieses Handbuch keine Zusicherungen über die sichere Verwendung unserer Fahrräder unter allen Bedingungen. Mit der Nutzung eines Fahrrads sind Risiken verbunden, die nicht vorhersehbar oder vermeidbar sind und die ausschließlich in der Verantwortung des Fahrers liegen. Sie sollten dieses Handbuch zusammen mit allen anderen mit Ihrem Fahrrad gelieferten Dokumenten zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Der gesamte Inhalt dieses Handbuchs kann jedoch ohne vorherige Ankündigung geändert oder zurückgezogen werden.

Besuchen Sie https://shengmiloshop.com , um die neueste Version herunterzuladen. Der Zusammenbau und die erste Einstellung Ihres Shengmilo MX03 erfordern spezielle Werkzeuge und Fähigkeiten. Es wird empfohlen, diese nach Möglichkeit von einem ausgebildeten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen.

 

2.Fahrradspezifikation

Bike Specication

Bike Specication

 

Batterie

48 V 17 . 5 Ah Lithiumbatterie

Ladegerät

48V 2.0 Ein intelligentes Ladegerät

 

Bereich

Gasmodus 30 -35 km; 50-60 km Tretunterstützungsmodus

 

Controller

Sinuswellen-Bürstenlosmotor-Controller

Motor

500 W BAFANG Getriebenabenmotor

Anzeige

KING-METER wasserdichtes LCD-Display

Gesamtnutzlastkapazität

 

400 lbs (180 kg)

 

Gewicht

 

70.32 kg (5 Pfund)

Empfohlene              Fahrerhöhen

 

 

5′5″ ~ 6′6″ (170-200cm)

 

Pedal Assist Intelligent

 

0~ 5-stufige Tretunterstützung

Reifen

26" x 3" rutschfeste Fettreifen

Gashebel

Halbdrehgashebel

 

Bremse

 

Scheibenbremsen

Vordergabel

Doppelte Schultergabel

Horn

Super laute elektrische Hupe

Pedal

Wellgo Alloy-Pedale mit Reflektoren

Freilauf

Shimano 7-Gang-Schaltung

Fahrradrahmen

6061 Aluminiumrahmen

Bremse

Scheibenbremsen

Scheinwerfer

Helles Motorradlicht

Kette

KMC-Kette

Sattel

Dicker und bequemer Ledersitz

Stamm

Promax MA-400 SSABK

Sattelstütze

Durchmesser 30 . 4 mm Länge 350 mm

Kurbelgarnitur

170 mm geschmiedete Legierung

Ständer

Hochbelastbares Aluminium

 

Getriebe

Shimano, TX55/7-Gang-Heckabzieher

 

Speichen

Vorderrad 13G*255/Hinterrad 13G*218

 

3.Fahrradmontage Anleitung

  • Vorbereitungscheckliste

Preparation Checklist:Headlight, Quick-release, skewer , Charger, Wrench, Bike repair tool, Keys(2x, identical),   Screws,   Pedals

 

Zusätzlich benötigtes Werkzeug: (1) 13-mm-Schraubenschlüssel      (2) 15-mm-Schraubenschlüssel

HINWEIS

Bevor Sie Ihr Fahrrad zusammenbauen, wird aus den unten aufgeführten Gründen empfohlen, den Akku zu entfernen:

  1.  Stellen Sie fest, ob der Akku leer ist oder während des Transports beschädigt wurde.
  2.  Reduzieren Sie das Gewicht des E-Bikes, um das Manövrieren des Fahrrads beim Zusammenbau zu erleichtern.   
  3.  Vermeiden Sie Akkuschäden während des Montagevorgangs.
  • Gehe zu „15.1„Ladeverfahren für das Laden außerhalb des Fahrrads“, um mehr über das Entfernen und Laden des Akkus zu erfahren.

 

4.Empfohlenes Drehmoment Werte

Hardware-Standort

Empfohlenes Drehmoment (NM)

Lenker

12-18

Stamm

12-18

Sattel

12-18

Vorderrad (Für Fahrräder mit Schrauben am Vorderrad)

15-22

Hinterrad

30-38

Tretlagerteile

30-50

Pedale

28-33

Festplattenbefestigungsschrauben

3-5

Scheibenbremssattelhalterung

6-8

Kurbelschrauben

32-36

Klemme des Schaltwerkkabels

3-5

Umwerferklemme

3-6

Sattelstützenklemme

3-6

 

HINWEIS: Die Verwendung eines Schlagschraubers zum Erreichen des erforderlichen Drehmoments wird nicht empfohlen, da dies zu Schäden führen kann. Wir empfehlen Ihnen, den von uns bereitgestellten Schraubenschlüsselsatz und zusätzliche Werkzeuge zu verwenden, um Muttern und Schrauben manuell anzupassen.

 

5.Montageanleitung

5.1Lenkermontage (4-mm-Inbusschlüssel)

Schritt 1:   Lösen Sie die Schrauben an Ihrem Fahrradvorbau.

 

Schritt 2:  Zentrieren Sie Ihren Lenker und drehen Sie ihn, um ihn an der Markierung auszurichten, auf die im Bild unten gezeigt wird.


Schritt 3: Ziehen Sie die Schrauben am Lenkervorbau fest, aber nicht vollständig, da Sie den Winkel später möglicherweise noch weiter anpassen möchten, um eine genauere Ausrichtung zu erreichen. Nachdem Sie die beste Position ermittelt haben, ziehen Sie alle Schrauben am Vorbau vollständig fest.

5.2Einbau des Vorderrads

Schritt 1: Bereiten Sie Ihren Schnellspanner für den nächsten Schritt vor, indem Sie die Rändelmutter und eine der Kegelfedern entfernen.

 

Schritt 2: Montieren Sie den Schnellspanner beginnend an der Bremsrotorseite des Rads, stecken Sie den Schnellspanner durch die Nabe und ersetzen Sie dann die zweite Kegelfeder auf der anderen Seite.Stellen Sie sicher, dass beide Federn mit der schmalen Seite nach innen zur Radnabe zeigen.

Step 2: Install the quick-release skewer starting from the brake rotor side of the wheel, inserting the quick-release skewer through the hub and then replacing the second cone spring on the other side.Ensure both springs are pointed narrow-side-in towards the wheel hub.
Schritt 3:  Den Daumen festziehen.
Schritt 4: Richten Sie die Ausfallenden der Gabel an der Achse der Radnabe aus und stellen Sie sicher, dass die Ausfallenden sicher auf der Achse positioniert sind. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Bremsscheibe ordnungsgemäß in den Bremssattel eingesetzt ist.
Step 4 : Align the fork dropouts with the axle of the wheel hub, making sure the dropouts are securely positioned on the axle. Also ensure the brake rotor is properly inserted into the caliper.
Step 4 : Align the fork dropouts with the axle of the wheel hub, making sure the dropouts are securely positioned on the axle. Also ensure the brake rotor is properly inserted into the caliper.
Schritt 5: Ziehen Sie die Rändelmutter fest, bis der Schnellspannhebel in einer Linie mit der Achse gehalten wird, und schließen Sie dann den Schnellspannhebel mit Ihrer Handfläche.
Schritt 6: Drehen Sie das Vorderrad. Stellen Sie sicher, dass der Schnellspannhebel am Vorderrad vollständig geschlossen ist, und überprüfen Sie die Radbalance im Nur-Pedal-Modus. Wenn Sie feststellen, dass das Fahrverhalten unausgeglichen ist oder die Drehung des Vorderrads Geräusche verursacht, bedeutet dies, dass die Schrauben nicht vollständig festgezogen oder nicht horizontal ausgerichtet waren.

5.3Einbau von Scheinwerfern und vorderem Kotflügel

Die Scheinwerfer sind mit einer Schraube befestigt und Sie benötigen einen 4-mm-Schraubenschlüssel, um die Mutter festzuziehen.

Schritt 1: Lösen Sie die Schrauben am Scheinwerfer. Richten Sie die Schraubenlöcher des Scheinwerfers an den Löchern in der Gabelhalterung aus, schrauben Sie dann die Schrauben erneut durch alle Löcher und ziehen Sie die Schrauben mit einer 4-mm-Schraubenschlüssel-Befestigungsmutter fest.

1. Loosen the bolts on the headlights with a PH1 wrench

1. Lösen Sie die Schrauben an den Scheinwerfern mit einem PH1-Schlüssel

 

2. Align the headlight bolt holes with the holes on the fork bracket

2. Richten Sie die Löcher der Scheinwerferschrauben an den Löchern an der Gabelhalterung aus

 

3. Setzen Sie die Mutter ein, um die Schraube festzuziehen

 

HINWEIS: Die Bolzenabzieher sind im Shengmilo-Klapp-Inbusschlüsselsatz enthalten.

 

Schritt 2: Lösen Sie die Schrauben am vorderen Kotflügelhalter. Richten Sie die Schraubenlöcher des vorderen Kotflügels an den Löchern im Halter aus, schrauben Sie die Schrauben dann erneut durch alle Löcher und ziehen Sie die Schrauben mit 6-mm-Schraubenschlüssel-Befestigungsmuttern fest.

1. Lösen Sie die Schrauben am vorderen Kotflügelhalter mit einem 6-mm-Inbusschlüssel.

 

2.Ziehen Sie die Schrauben mit 6-mm-Schraubenschlüssel-Befestigungsmuttern fest.

 

6.Passen Sie die Sitzhöhe an:

Öffnen Sie den Schnellspannhebel der Sattelstütze. Passen Sie die Höhe der Sattelstütze an, indem Sie die Sattelstütze nach oben oder unten auf eine Höhe schieben, die Ihrer Beinlänge und Ihrer bevorzugten Fahrposition entspricht. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die in die Sattelstütze eingravierte Mindesteinsteckmarkierung hinaus heraus. 

 

 HINWEIS: Der Sitzwinkel wurde gemäß den werkseitigen Sicherheitsstandards voreingestellt. Bitte notieren Sie sich die ursprünglichen Einstellungen und passen Sie diese nur bei Bedarf an.

 

7.Installation der Pedale (15-mm-Schraubenschlüssel)

Stellen Sie sicher, dass Ihre Pedale auf der richtigen Seite montiert werden, da die Montage auf der falschen Seite die Gewinde beschädigen würde. Anzeigen für das rechte Pedal (R) und das linke Pedal (L) befinden sich an zwei Stellen: den Aufklebern auf der Kunststoffabdeckung und an der Unterseite der Pedalgewinde.

  

 

Bevor Sie die Pedale installieren, tragen Sie eine kleine Menge wasserfestes Fett auf die Spindel auf. Beginnen Sie mit dem Einschrauben des Pedals von Hand, um sicherzustellen, dass das Pedal vollkommen gerade einrastet und sich in Richtung des auf der Kurbel angezeigten Zeigers dreht. Wenn es sich nicht reibungslos dreht, stellen Sie sicher, dass Sie das richtige linke oder rechte Pedal haben. Ziehen Sie die Pedale nach dem ersten Festziehen mit der Hand mit einem Standard-15-mm-Schraubenschlüssel fest.

 

 

 8.Sicherheitscheckliste

Sicherheitscheck

Grundlegende Schritte

 

Bremsen

o    Testen Sie die Vorder- und Hinterradbremsen auf ordnungsgemäße Funktion.

o    Stellen Sie sicher, dass die Bremsbeläge nicht übermäßig abgenutzt sind und in Bezug auf die Felgen richtig positioniert sind.

o    Stellen Sie sicher, dass die Bremssteuerkabel geschmiert und richtig eingestellt sind und keinen offensichtlichen Verschleiß aufweisen. o Überprüfen Sie, ob die Bremshebel geschmiert und fest am Lenker befestigt sind.

 

 

Räder und Reifen

o    Pumpen Sie die Reifen auf den empfohlenen Grenzwert auf, der an den Seitenwänden angezeigt wird. o Überprüfen Sie das Gerät auf Ausbuchtungen oder Anzeichen übermäßiger Abnutzung.

o    Reinigen Sie die Reifen, um sicherzustellen, dass das Profil freiliegt.

o    Stellen Sie sicher, dass die Felgen rund laufen und keine offensichtlichen Wackelbewegungen oder Knicke aufweisen.

o  Überprüfen Sie, ob alle Radspeichen fest sitzen und nicht gebrochen sind.

o   Überprüfen Sie die Radbalance im Nur-Pedal-Modus. Wenn Sie feststellen, dass das Fahrverhalten unausgeglichen ist oder die Drehung des Vorderrads Geräusche verursacht, bedeutet dies, dass die Schrauben nicht vollständig festgezogen oder nicht horizontal ausgerichtet waren.

 

Kette

o Überprüfen Sie, ob die Kette geölt und sauber ist und reibungslos läuft.

o  Seien Sie bei nassen oder staubigen Bedingungen besonders vorsichtig.

 

Kurbeln und Pedale

o    Befestigen Sie die Pedale fest an den Kurbeln.

o    Stellen Sie sicher, dass die Kurbeln fest angezogen und nicht verbogen sind.

 

Umwerfer

o   Überprüfen Sie, ob die Umwerfer eingestellt sind und ordnungsgemäß funktionieren.

o   Stellen Sie sicher, dass Schalt- und Bremshebel sicher am Lenker befestigt sind.

o  Überprüfen Sie alle Brems- und Schaltkabel auf ordnungsgemäße Schmierung.

 

Motorantrieb

o    Stellen Sie sicher, dass sich der Nabenmotor reibungslos dreht und die Motorlager in gutem Zustand sind.

o  Überprüfen Sie, ob alle Stromkabel zum Nabenmotor befestigt und unbeschädigt sind.

bis    Stellen Sie sicher, dass die Achsschrauben des Nabenmotors befestigt sind und alle Drehmomentstützen und Drehmomentscheiben vorhanden sind.

 

Akku

o    Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Verwendung aufgeladen ist.

o    Überprüfen Sie den Akku auf sichtbare Schäden.

o    Verriegeln Sie den Akku sicher am Rahmen.

 

9.Shengmilo E-Bike Nutzung und Pflege

Das folgende Inhaltsverzeichnis bietet allgemeine Hinweise zu den Einstellungen der variablen Leistungsunterstützung des Shengmilo E-Bikes und deren Auswirkungen auf Reichweite und Leistung. Dieser Inhalt gilt im Großen und Ganzen für die meisten Fahrer, aber mehrere Faktoren beeinflussen die individuellen Ergebnisse, darunter Fitness und Gewicht des Fahrers, Gelände, ordnungsgemäße Wartung usw. Obwohl Shengmilo hofft und glaubt, dass Sie viel Freude an Ihrem E-Bike haben werden, kann keine Garantie für universelle Leistungsmerkmale für alle Besitzer gegeben werden.

 

10.Grundlegende Anzeige Einstellungen

10.1Systemsteuerung

10.2Anzeigebildschirm

Display interface introduction

 

 

TRIP

Einzelkilometer (km)

21

Aktuelle Abnormalität

ODO

Gesamtkilometerstand (km)

22

Drosselklappenstörung

RIDETM

Fahrzeitanzeige

23

Motorische Abnormalität

FEHLER

Fehlercodeanzeige

24

Motor-Hall-Signal Anomalie

MAX.SPD

Höchstgeschwindigkeit (km/h)

25

Bremsstörung

Durchschnitt.SPD

Durchschnittsgeschwindigkeit

30

Kommunikationsstörung

GEHEN

Gehmodus

31

Anomalie beim Netzschalter

 

10.Akku wird geladen

10.1Ladevorgang für Off-Bike-Laden

Schritt 1: Suchen Sie die Schlüssel am Lenker und entfernen Sie sie. Wenn Sie sie vom Lenker abschneiden, achten Sie darauf, keines der Kabel zu beschädigen.

HINWEIS: Bitte bewahren Sie Ihren Schlüssel und den Ersatzschlüssel an einem sicheren Ort auf. Wenn sie einmal verloren sind, sind sie schwer zu kopieren.

Step 1: Find the keys located on the handlebar and remove them. If you cut them from the handlebars, be careful not to damage any of the wires.

 

Schritt 2: Verwenden Sie den Schlüssel, um den Akku zu entriegeln. Halten Sie den Akku mit einer Hand fest und nehmen Sie ihn ab, indem Sie den Entriegelungsschalter an der Unterseite des Rahmens betätigen.

Step 2: Use the key to unlock the battery. While holding the battery with one hand, detach the battery by turning the release switch located on the underside of the frame.

 Schritt 3: Der sicherste Weg, Ihren Akku aufzuladen

  1. Schließen Sie zunächst das Ladegerät an den Ladeanschluss des Akkus an. Stellen Sie das Ladegerät mit dem Akku im Fahrrad auf einen flachen, sicheren Ort und verbinden Sie den Gleichstrom-Ausgangsstecker des Ladegeräts (Hohlstecker (2)) mit dem Ladeanschluss (1) an der Seite des Akkus.
  2.  Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Schließen Sie den Eingangsstecker des Ladegeräts (3) (110-240-Volt-Stecker) an eine Steckdose an. Der Ladevorgang sollte beginnen und die LED-Ladestatusleuchte am Ladegerät leuchtet rot.
  3. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und dann vom Ladeanschluss. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt die Ladeanzeige von Rot auf Grün. Trennen Sie zuerst das Ladegerät von der Steckdose und dann den Ausgangsstecker des Ladegeräts vom Ladeanschluss des Akkus.

Start by plugging the charger into the battery charging port. With the battery inside the bike, place the charger on a flat, safe place and connect the charger's DC output plug (barrel connector (2) )to the charging port (1) on the side of the battery.

 

 

 

10.2Nach dem Aufladen

  1. Bitte trennen Sie zuerst die Hauptstromversorgung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, und entfernen Sie dann den Gleichstromanschluss vom Gerät. Anschließend können Sie den Batteriestatus auf dem Bildschirm überprüfen.
  2. Setzen Sie den Akku vorsichtig ein und achten Sie darauf, dass die Schlitze an der Unterseite des Akkus mit den Stiften am Fahrradrahmen übereinstimmen. Schieben Sie ihn vorsichtig hinein, um eine Beschädigung der inneren Schaltkreise zu vermeiden.
  3. Verriegeln Sie den Akku, wenn Sie fertig sind, um Diebstahl zu verhindern.

 

HINWEIS: Wenn Ihr Akku ein abnormales Ladeverhalten zeigt, wie zum Beispiel:

  • Ladezeit länger als erwartet
  • Seltsamer Geruch, Rauch oder Flüssigkeit aus dem Akku und/oder Ladegerät
  • Akku und/oder Ladegerät überhitzen

Bitte beenden Sie den Ladevorgang und kontaktieren Sie umgehend https://shengmiloshop.com .

 

10.3Ladetipps

  1. Der Akku kann sowohl am Fahrrad als auch außerhalb aufgeladen werden.
  2. Es kann länger dauern, bis ein neuer Akku vollständig aufgeladen ist, wenn er leer ist.
  3. Das Ladegerät stoppt den Ladevorgang automatisch, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
  4. Sie können den Akku nach kurzen Fahrten aufladen, da er keinen Memory-Effekt hat.

10.4Vorsichtsmaßnahmen

  1. Bitte halten Sie Ihren Akku während des Ladevorgangs von direkter Sonneneinstrahlung, Flüssigkeiten, Schmutz oder Ablagerungen sowie Metallgegenständen fern. Lassen Sie den Akku nicht in Umgebungen mit Temperaturen unter -10 °C (14 °F) und über 40 °C (104 °F) laden.
  2. Decken Sie das Ladegerät beim Laden nicht ab.
  3. Halten Sie den Akku während des Ladevorgangs von Kindern fern.
  4. Stellen Sie sicher, dass Sie nur ein zugelassenes Shengmilo-Fahrradladegerät verwenden, das Sie direkt bei  https://shengmiloshop.com für die Seriennummer Ihres spezifischen Fahrrads.

 

10.5Vor dem Fahren

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass der Akku ordnungsgemäß am Fahrrad befestigt ist, indem Sie den Akku fassen und nach oben ziehen, um die Sicherheit des Akkus zu testen.

 

10.6Batteriewartung ( 4 8 V 1 7 . 5 Ah Shengmilo Lithium-Batterie)

• Entladen Sie den Akku nicht vollständig. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Batterieladung niedrig ist.

• Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, unabhängig davon, wie viel Strom verbraucht wird. Dadurch wird die Batterielebensdauer verlängert. Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, lagern Sie den Akku voll geladen und laden Sie ihn einmal im Monat auf.

• Das Shengmilo-Fahrrad kann auch bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Von Fahrten bei sehr starken Regenfällen oder überfluteten Straßen ist jedoch abzuraten, da Kurbel und/oder Motor nass werden können, was zu Schäden führen kann.

• Halten Sie die Batterie von offenen Flammen und anderen Hochtemperatur-Wärmequellen fern. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht aus und laden Sie ihn nicht sofort nach dem Gebrauch bei hohen Temperaturen auf.

 

HINWEIS: Es wird nicht empfohlen, Änderungen an der Batterie oder dem Motor vorzunehmen. Wenn die Batterie manipuliert wird und es Probleme mit der veränderten Batterie oder dem Motor gibt, fällt dies nicht unter die Garantie von Shengmilo.

 

11.Informationen zur Ladegerätpflege

1. Überprüfen Sie das Ladegerät, die Ladekabel und den Akku vor jedem Ladevorgang auf Beschädigungen.

2. Laden Sie das Gerät immer an einem sicheren, kühlen, trockenen Ort im Innenbereich auf, fern von direkter Sonneneinstrahlung, Schmutz oder Ablagerungen, an einem freien Ort, an dem Sie nicht über die Ladekabel stolpern oder das Fahrrad, den Akku usw. beschädigen können Ladegeräte während des Parkens und/oder Ladens aufladen. Der Akku kann sowohl am Fahrrad als auch außerhalb aufgeladen werden.

3. Der Akku sollte nach jedem Gebrauch aufgeladen werden, damit er bei der nächsten Fahrt die volle Reichweite pro Ladung erreichen kann. Da es keinen Memory-Effekt gibt, verursacht das Aufladen des Akkus nach kurzen Fahrten keinen Schaden.

4 Das Aufladen des Akkus dauert normalerweise 6-7 Stunden.

5 Die Ladekontrollleuchten leuchten rot, während der Akku geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet eine Kontrollleuchte grün. Stellen Sie sicher, dass die Lichter beim Laden nach oben zeigen.

6. Entfernen Sie das Ladegerät innerhalb einer Stunde vom Akku, nachdem das grüne Licht den vollständigen Ladevorgang anzeigt.

7 Laden Sie einen Akku niemals länger als 12 Stunden am Stück auf.Lassen Sie einen geladenen Akku nicht unbeaufsichtigt.

 

12.Fahrmodi

12.1,Pedalunterstützung

Pedal-Assist ist ein Betriebsmodus bei E-Bikes, der dazu dient, den Motor zu aktivieren, um Ihre eigene Tretkraft zu unterstützen, aber nicht zu ersetzen. Wenn Sie Ihr Fahrrad im Tretunterstützungsmodus betreiben, können Sie die Einstellung nach Ihren Wünschen anpassen. Shengmilo verfügt über fünf Pedalunterstützungseinstellungen – von 1 bis 5.

• Höhere Pedaleinstellungen (L4/5) wären am hilfreichsten für diejenigen, die mit minimalem Kraftaufwand schneller fahren möchten. Diese Einstellungen sind perfekt für Menschen, die frisch und pünktlich zur Arbeit kommen möchten, ohne verschwitzt und erschöpft zu sein.

• Niedrigere Pedaleinstellungen (L1/2) werden von Shengmilo-Fahrern gerne nach der Arbeit oder dann, wenn sie gemütliches Training bevorzugen, verwendet. Diese eignen sich am besten für den Heimweg von der Arbeit, um sich zu erfrischen und den Stress abzubauen, der sich im Laufe des Arbeitstages angesammelt hat. Darüber hinaus können niedrigere Einstellungen den nutzbaren Bereich für längere Fahrten erweitern und so den Fahrspaß maximieren und gleichzeitig körperliche Belastung und Ermüdung minimieren.

 

12.2Nur Gas

Der Gasmodus ähnelt der Funktionsweise eines Motorrads oder Rollers, sodass Sie nicht mehr in die Pedale treten müssen oder durch einfaches Drehen des Gashebels einen zusätzlichen Schub erhalten.

Shengmilo MX03 kann im Gasmodus Geschwindigkeiten von bis zu 25 Meilen pro Stunde erreichen, wodurch Sie nicht nur schneller fahren können, sondern den Fahrern bei Bedarf auch zusätzliche Leistung zur Verfügung stellen, abhängig von den Verkehrsbedingungen und dem Energieniveau des Fahrers. Wenn Sie ein Abenteurer sind, der Geschwindigkeit und Distanz anstrebt, ohne Kompromisse bei Komfort oder Sicherheit einzugehen, wäre der Shengmilo mit Gasunterstützung Ihr perfekter Begleiter.

 

12.3Nur Pedal

In diesem Modus verhält sich das Shengmilo wie ein normales Fahrrad, da Sie ohne Motorunterstützung fahren. Dieser Modus ist besonders nützlich, wenn Ihr Akku leer ist oder Sie ein intensiveres Krafttraining wünschen.
Wir empfehlen Ihnen, bei der ersten Fahrt mit Ihrem Shengmilo MX03 eine niedrigere Unterstützungsstufe zu wählen. Nachdem Sie sich mit den Fahreigenschaften unseres E-Bikes vertraut gemacht haben und mit den unterschiedlichen Reichweitenanforderungen Ihrer häufigsten Ziele und Pendlerrouten besser vertraut sind, können Sie alle erforderlichen Anpassungen an den Pedalunterstützungseinstellungen sowie der Gasbetätigung vornehmen Frequenz, Sitzposition usw.

12.4Fahrbeschränkungen

Im Folgenden sind einige Einschränkungen aufgeführt, die vom Fahrer sorgfältig beachtet werden müssen, um sicherzustellen, dass der Nabenmotor nicht überhitzt oder durch übermäßige Belastung beschädigt wird:

• Versuchen Sie nicht, Hügel mit einer Steigung von mehr als 15 % hinaufzufahren.

• Verwenden Sie die Pedale, um den Motor beim Bergauffahren und beim Beschleunigen aus dem Stillstand zu unterstützen.

• Vermeiden Sie plötzliche Starts und Stopps.

• Beschleunigen Sie im Allgemeinen eher moderat als aggressiv.

 

13.Wartung

13.1Batteriewartung (48V 17.5AH Shengmilo-Batterie)

1. Entladen Sie Ihren Akku nicht vollständig. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Batterieladung niedrig ist. 2. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, egal wie viel Strom verbraucht wird. Dadurch wird die Batterielebensdauer verlängert. Wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie den Akku voll aufgeladen und laden Sie ihn einmal im Monat auf.
3. Der Shengmilo MX03 kann bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Von Fahrten bei sehr starkem Regen oder durch überflutete Straßen ist jedoch abzuraten, da Kurbel und/oder Motor nass werden können, was zu Problemen führen kann.
4. Halten Sie den Akku von offenem Feuer oder einer Hochtemperatur-Wärmequelle fern. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht aus und laden Sie ihn nicht sofort nach dem Gebrauch bei hohen Temperaturen auf.

13.2Motorwartung (500 W BAFANG Getriebenabenmotor mit 80 Nm Drehmoment)

1. Bitte überprüfen Sie Ihren Motor regelmäßig und ziehen Sie alle losen Schrauben oder Muttern fest, um zu verhindern, dass das Fahrzeug aufgrund nicht angeschlossener Kabel kaputt geht.

2. Die bürstenlosen Motoren sind nicht wasserdicht. Vermeiden Sie es daher, durch Wasser zu fahren, das tiefer als die Unterkante der Elektroradnabe reicht, um einen Motorausfall zu vermeiden.

 

13.3Kettenwartung

1. Wir empfehlen, die Kette nach jeder Fahrt zu reinigen, insbesondere in regnerischen und feuchten Umgebungen. Wischen Sie die Kette und ihre Zubehörteile mit einem trockenen Tuch sauber. Entfernen Sie in der Kette festsitzenden Sand und Schmutz mit einer Bürste und bei Bedarf mit warmem Seifenwasser. Verwenden Sie keine stark sauren oder alkalischen Reinigungsmittel (z. B. Rostlöser), da diese Chemikalien die Kette beschädigen können.

2. Tragen Sie nach der Reinigung Schmieröl auf, um Rost zu vermeiden. Stellen Sie zunächst sicher, dass die Kette trocken ist, und tragen Sie dann das Schmieröl auf die Lager auf.

3. Um unnötigen Kettenverschleiß zu vermeiden, versuchen Sie, beim Schalten eine vertikale Kettenposition beizubehalten (verwenden Sie nicht den kleinsten Gang mit dem kleinsten Schwungrad oder den größten Gang mit dem größten Schwungrad usw.).)

13.4Wartung der Vordergabel

1. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Fahrrads immer ein sauberes, ölfreies, fusselfreies Tuch mit klarem Wasser oder Seifenwasser. Um zu verhindern, dass Wasser in die Vordergabel fließt, können Sie das Fahrrad auf den Kopf stellen. Nach dem Waschen mit einem fusselfreien Handtuch trocknen. Achten Sie besonders auf das Innenrohr und die Staubdichtung, um den Verschleiß zu reduzieren und eine Verdünnung des Innenrohrs zu verhindern, die zu erheblichen Schäden führen kann, wenn das Aluminium Luft ausgesetzt wird.
2. Wir empfehlen die Verwendung eines Staubschutzes für die Vorderradgabel, um das Innenrohr Ihrer Vordergabel zu schützen. Dadurch wird verhindert, dass Staub eindringt und harte Gegenstände auf das Innenrohr treffen.

14.Eingeschränkte Garantie

Die Garantie Ihres Fahrrads und andere verbindliche rechtliche Bedingungen (z.G, Einkaufsbedingungen usw.) können jederzeit geändert werden. Um die aktuelle Garantie einzusehen, gehen Sie bitte zu 

15.Garantieinformationen

Für alle Shengmilo-E-Bikes gilt die 1-jährige, 6-monatige und dreimonatige Herstellergarantie für den Erstbesitzer gegen alle Herstellungsfehler (alle kostenlosen Zubehörteile sind nicht durch den Garantieservice abgedeckt).

•Nur der Erstbesitzer von Fahrrädern, die im Online-Shop von Shengmilo gekauft wurden, ist von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt. Der Garantiezeitraum beginnt mit Erhalt der Fahrräder und endet unmittelbar mit dem Ende des Garantiezeitraums oder einem Verkauf oder einer Übertragung des Fahrrads an eine andere Person, je nachdem, was früher erfolgt. Unter keinen Umständen gilt die eingeschränkte Garantie für einen späteren Eigentümer oder andere Transfers des Fahrrads.

•Sie müssen den Namen des Erstbesitzers und die Erstbestellnummer kennen, um einen Garantieanspruch geltend machen zu können.

•Es wird garantiert, dass die abgedeckten Komponenten während des Garantiezeitraums frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind.

 

16.Die Garantie deckt

ab

Shengmilo ersetzt alle Komponenten, die als defekt oder beschädigt gelten (einschließlich Schäden, die während des Versands entstanden sind), ohne dass ein Benutzerfehler vorliegt. Die Garantie deckt die aufgeführten Produkte ab und folgt den folgenden Bedingungen:

16.1Frame

  1. Für die Rahmen von Shengmilo gilt eine Ersatzgarantie von 12 Monaten.
  2. Diese Garantie umfasst einen Ersatzrahmen. Die Arbeitskosten für den Austausch von Teilen auf Ersatzrahmen sind nicht inbegriffen.
  3. Shengmilo behält sich das Recht vor, beim Ersetzen eines Rahmens im Rahmen dieser Bestimmungen Kratzer und Beulenmaterial zu verwenden. Rahmenstile und/oder -farben, die nicht auf Lager sind, können nach Ermessen von Shengmilo durch einen kompatiblen Stil und/oder eine kompatible Farbe ersetzt werden.

16.2Batterien

    Für
  1. Shengmilo-Batterien gilt eine anteilige Garantie von 6 Monaten.
  2. Defekte Batterien senden den Kunden während des 6-monatigen Servicezeitraums kostenlos Zubehör zur Selbstreparatur zu. Die Garantiezeit für reparierte Akkus richtet sich nach dem ursprünglichen Kaufdatum.
  3. Nach den ersten 6 Betriebsmonaten 一 Eine anteilige Gutschrift, basierend auf den Betriebsmonaten, wird auf den Kauf einer neuen Batterie angerechnet. Für zum anteiligen Preis gekaufte Batterien gilt eine neue Garantie von 6 Monaten, basierend auf dem anteiligen Kaufdatum.
  4. Eine Barauszahlung erfolgt nicht
  5. Batterien können nur direkt von Shengmilo beurteilt und als defekt befunden werden.

 

17.Teile & Komponenten

ALLE Teile und Komponenten des Original-Shengmilo-Fahrrads unterliegen der Garantie.

 

18.Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für:

  1. Normale Abnutzung aller Versicherten
  2. Die Arbeitskosten für den Austausch von Teilen in Ersatzrahmen sind nicht enthalten.
  3. Verbrauchsmaterialien oder normale Verschleißteile (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Reifen, Schläuche, Bremsbeläge, Kabel, Gehäuse, Griffe, Kette und Speichen).
  4. Alle Schäden oder Mängel an abgedeckten Komponenten, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in der E-Bike-Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, Missbrauch, Vernachlässigung, Missbrauch, kommerzielle Nutzung, Änderungen, Modifikationen, unsachgemäße Montage, Installation von Teilen usw. zurückzuführen sind Zubehör, das nicht ursprünglich für das verkaufte Fahrrad vorgesehen oder mit diesem kompatibel ist, Bedienungsfehler, Wasserschaden, extremes Fahren, Stunt-Fahren oder unsachgemäße Folgewartung.
  5. Zur Klarstellung: Shengmilo übernimmt keine Haftung und/oder Verantwortung für Schäden, Ausfälle oder Verluste, die durch nicht autorisierte Serviceleistungen oder die Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht werden.
  6. Für Schäden, die auf Überspannungen, die Verwendung eines falschen Ladegeräts, unsachgemäße Wartung oder andere Ursachen wie Missbrauch, normale Abnutzung oder Wasser zurückzuführen sind, wird für den Akku keine Garantie übernommen.
  7. Alle von Shengmilo verkauften Produkte, bei denen es sich nicht um E-Bikes handelt.

 

19.Link zum Montagevideo und zu Online-Ressourcen

19.1Montagevideo

Bitte sehen Sie sich das „COMMUNITY-Video“ auf der Shengmilo-Website an https://shengmiloshop.com/pages/videos  um das offizielle Shengmilo S600-Montagevideo anzusehen.

 

19.2Online-Ressourcen

Weitere Informationen zu Best Practices finden Sie auf der offiziellen Website von Shengmilo https://shengmiloshop.com oder kontaktieren Sie den Shengmilo-Produktsupport Fragen.

 

Wir sind hier, um zu helfen!
 
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an:
 
Greifen Sie auf die offizielle Website von Shengmilo zu https://shengmiloshop.com. 
Kontaktieren Sie uns direkt per E-Mail unter support@shengmiloshop.com.
1 von 15