Hurry! All-terrain 1000W 48V20Ah R5Pro is on sale

Manuale utente Shengmilo MX03

Shengmilo MX03 Owner's Manual

1.Informazioni sul manuale

Questo manuale contiene dettagli sul prodotto, informazioni sul suo funzionamento e manutenzione e altri suggerimenti utili per i proprietari. Leggerlo attentamente e familiarizzare con Shengmilo MX03 prima di utilizzarlo per garantire un utilizzo sicuro, ridurre il rischio di danni e usura prematura e prevenire incidenti. Assicurati di conservare questo manuale come comoda fonte di informazioni su Shengmilo MX03.

Questo manuale contiene numerose avvertenze e precauzioni relative al funzionamento sicuro e alle conseguenze derivanti dal mancato rispetto delle linee guida corrette di installazione, funzionamento e manutenzione. Tutte le informazioni contenute in questo manuale devono essere esaminate attentamente.

The safety grade color of Caution is orange, and if not avoided,  may result in moderate or serious injury.
The safety grade color of Warning is red, and if not avoided will likely result in serious injury or death.

Gli utenti dovrebbero inoltre prestare particolare attenzione alle informazioni. I contrassegni in questo manuale iniziano con" AVVISO "

 

Poiché è impossibile prevedere ogni situazione o condizione che può verificarsi durante la guida, questo manuale non fornisce alcuna garanzia sull'uso sicuro delle nostre biciclette in tutte le condizioni. Esistono rischi associati all'uso di qualsiasi bicicletta che non possono essere previsti o evitati e che sono di esclusiva responsabilità del ciclista. È necessario conservare questo manuale, insieme a qualsiasi altro documento incluso con la bicicletta, per riferimento futuro, tuttavia tutto il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche o ritiro senza preavviso.

Visita https://shengmiloshop.com per scaricare la versione più recente. Il montaggio e la prima regolazione del tuo Shengmilo MX03 richiedono strumenti e competenze speciali e, se possibile, si consiglia di farli eseguire da un meccanico di biciclette qualificato.

 

2.Specifiche della bici

Bike Specication

Bike Specication

 

Batteria

48V17 . Batteria al litio da 5 Ah

Caricabatterie

48V2.0 Un caricabatterie intelligente

 

Intervallo

Modalità acceleratore 30 -35 km; Modalità pedalata assistita 50-60 km

 

Controllore

Controller motore brushless a onda sinusoidale

Motore

Motore con mozzo con riduttore BAFANG da 500 W

Visualizza

Display LCD impermeabile KING-METER

Capacità di carico utile totale

 

400 libbre (180 kg)

 

Peso

 

70.5 libbre (32 kg)

Altezze del cavaliere consigliate             Altezze del pilota

 

 

5′5″ ~ 6′6″ (170-200 cm)

 

Pedalata assistita intelligente

 

0~ Pedalata assistita a 5 livelli

Pneumatici

Pneumatici grassi antiscivolo da 26" x 3"

Accelerazione

Mezza rotazione dell'acceleratore

 

Freno

 

Freni a disco

Forcella anteriore

Forcella a doppia spalla

Corno

Avvisatore acustico elettrico super potente

Pedale

Pedali Wellgo in lega con catarifrangenti

Ruota libera

Sistema di cambio Shimano a 7 velocità

Telaio della bicicletta

Struttura in alluminio 6061

Freno

Freni a disco

Faro

Luce luminosa per moto

Catena

Catena KMC

Sella

Sedile in pelle spessa e confortevole

Gambo

Promax MA-400 SSABK

Reggisella

Diametro 30 . 4mm lunghezza 350mm

Guarnitura

Lega forgiata da 170 mm

Cavalletto

Alluminio resistente

 

Ingranaggi

Shimano, estrattore posteriore TX55/7 velocità

 

Raggi

Ruota anteriore 13G*255/Ruota posteriore 13G*218

 

3.Montaggio bici Guida

  • Lista di controllo per la preparazione

Preparation Checklist:Headlight, Quick-release, skewer , Charger, Wrench, Bike repair tool, Keys(2x, identical),   Screws,   Pedals

 

Strumenti aggiuntivi necessari:   (1) chiave da 13 mm      (2) chiave da 15 mm

AVVISO

Prima di montare la bicicletta, si consiglia di rimuovere la batteria per i motivi indicati di seguito:

  1.  Determinare se la batteria si è scaricata o danneggiata durante la spedizione.
  2.  Ridurre il peso della bici elettrica per facilitarne la manovrabilità durante il montaggio.   
  3.  Evitare danni alla batteria durante il processo di assemblaggio.
  • Vai a "15.1Procedura di ricarica per la ricarica fuori dalla bici" per informazioni su come rimuovere e caricare la batteria.

 

4.Coppia consigliata Valori

Posizione hardware

Coppia consigliata (NM)

Manubrio

12-18

Gambo

12-18

Sella

12-18

Ruota anteriore (per biciclette con bulloni sulla ruota anteriore)

15-22

Ruota posteriore

30-38

Parti del movimento centrale

30-50

Pedali

28-33

Bulloni di montaggio del disco

3-5

Supporto pinza disco

6-8

Bulloni della pedivella

32-36

Pizzico cavo deragliatore posteriore

3-5

Morsetto deragliatore anteriore

3-6

Morsetto per reggisella

3-6

 

AVVISO: Si sconsiglia l'uso di un avvitatore a impatto per ottenere la coppia richiesta poiché potrebbe causare danni. Ti consigliamo di utilizzare il set di chiavi che abbiamo fornito e strumenti aggiuntivi per regolare manualmente dadi e bulloni.

 

5.Istruzioni di montaggio

5.1Installazione del manubrio (chiave esagonale da 4 mm)

Passaggio 1:   Allenta i bulloni sull'attacco manubrio della bici.

 

Passaggio 2:  Centra il manubrio e ruotalo per allinearlo al segno indicato nell'immagine sottostante.


Passaggio 3: stringi i bulloni sull'attacco manubrio, ma non serrarli completamente poiché potresti voler regolare ulteriormente l'angolo in un secondo momento per allineare con maggiore precisione. Dopo aver determinato la posizione migliore, serrare completamente tutti i bulloni sullo stelo.

5.2Installazione della ruota anteriore

Passaggio 1: Prepara il tuo spiedino a sgancio rapido per il passaggio successivo rimuovendo il dado ad alette e una delle molle coniche.

 

Passaggio 2: Installa il perno a sgancio rapido iniziando dal lato del rotore del freno della ruota, inserendo il perno a sgancio rapido attraverso il mozzo e quindi sostituendo la seconda molla conica Dall'altro lato.Assicurarsi che entrambe le molle siano rivolte con il lato stretto verso il mozzo della ruota.

Step 2: Install the quick-release skewer starting from the brake rotor side of the wheel, inserting the quick-release skewer through the hub and then replacing the second cone spring on the other side.Ensure both springs are pointed narrow-side-in towards the wheel hub.
Passaggio 3:  Stringi il pollice.
Passaggio 4: Allineare i forcellini della forcella con l'asse del mozzo della ruota, assicurandosi che i forcellini siano posizionati saldamente sull'asse. Assicurarsi inoltre che il rotore del freno sia
correttamente inserito nella pinza.
Step 4 : Align the fork dropouts with the axle of the wheel hub, making sure the dropouts are securely positioned on the axle. Also ensure the brake rotor is properly inserted into the caliper.
Step 4 : Align the fork dropouts with the axle of the wheel hub, making sure the dropouts are securely positioned on the axle. Also ensure the brake rotor is properly inserted into the caliper.
Passaggio 5: Stringere il dado ad alette fino a mantenere la leva di sgancio rapido in linea con l'asse, quindi utilizzare il palmo della mano per chiudere la leva di sgancio rapido.
Passaggio 6: ruotare la ruota anteriore. Assicurarsi che la leva di bloccaggio a rilascio rapido sulla ruota anteriore sia completamente chiusa e controllare il bilanciamento della ruota in modalità Solo pedale. Se notate che la guida è sbilanciata o che la rotazione della ruota anteriore fa rumore, significa che i bulloni non sono stati serrati completamente o non sono allineati orizzontalmente.

5.3Installazione faro e parafango anteriore

I fari sono fissati con un bullone e avrai bisogno di una chiave da 4 mm per stringere il dado.

Passaggio 1: Allentare i bulloni sul faro. Allineare i fori dei bulloni del faro con i fori sulla staffa della forcella, quindi infilare nuovamente i bulloni attraverso tutti i fori e serrarli con un dado di fissaggio dell'estrattore per chiave da 4 mm.

1. Loosen the bolts on the headlights with a PH1 wrench

1. Allentare i bulloni sui fari con una chiave PH1

 

2. Align the headlight bolt holes with the holes on the fork bracket

2. Allineare i fori dei bulloni del faro con i fori sulla staffa della forcella

 

3. Impostare il dado per serrare il bullone

 

AVVISO: Gli estrattori di bulloni possono essere trovati nel set di chiavi esagonali pieghevoli Shengmilo.

 

Passaggio 2: Allentare i bulloni sul supporto del parafango anteriore. Allineare i fori dei bulloni del parafango anteriore con i fori nel supporto, quindi infilare nuovamente i bulloni attraverso tutti i fori e serrarli con i dadi di fissaggio della chiave da 6 mm.

1. Allentare i bulloni sul supporto del parafango anteriore con una chiave esagonale da 6 mm.

 

2.Stringere i bulloni con i dadi di fissaggio della chiave da 6 mm.

 

6.Regola l'altezza del sedile:

Aprire la leva di sgancio rapido del reggisella. Regolare l'altezza del reggisella facendolo scorrere verso l'alto o verso il basso fino a un'altezza adeguata alla lunghezza della gamba e alla posizione di guida preferita. Non estendere il reggisella oltre il contrassegno di inserimento minimo inciso sul reggisella. 

 

 AVVISO: L'angolazione del sedile è stata preregolata secondo gli standard di sicurezza di fabbrica. Si prega di prendere nota delle impostazioni originali e di modificarle solo se necessario.

 

7.Installazione dei pedali (chiave da 15 mm)

Assicurati che i pedali siano installati sul lato corretto, poiché l'installazione sul lato sbagliato danneggerà le filettature. Gli indicatori per il pedale destro (R) e il pedale sinistro (L) si trovano in due punti: gli adesivi sulla copertura di plastica e la parte inferiore delle filettature del pedale.

  

 

Prima di installare i pedali, applicare una piccola quantità di grasso impermeabile sul perno. Inizia ad avvitare il pedale manualmente per assicurarti che sia perfettamente dritto, ruotando nella direzione dell'indicatore mostrato sulla pedivella. Se non gira in modo fluido, assicurati di avere il pedale sinistro o destro corretto. Dopo il serraggio manuale iniziale, completare il serraggio dei pedali con una chiave standard da 15 mm.

 

 

 8.Lista di controllo di sicurezza

Controllo di sicurezza

Passaggi di base

 

Freni

o    Testare il corretto funzionamento dei freni anteriori e posteriori.

o    Assicurarsi che le pastiglie dei freni non siano usurate e siano posizionate correttamente rispetto ai cerchi.

o    Assicurati che i cavi di comando del freno siano lubrificati, regolati correttamente e che non presentino segni di usura evidenti. o Verifica che le leve di comando del freno siano lubrificate e fissate saldamente al manubrio.

 

 

Ruote e pneumatici

o    Gonfiare i pneumatici entro i limiti consigliati visualizzati sui fianchi. o Verifica la presenza di rigonfiamenti o segni di usura eccessiva.

o    Pulisci i pneumatici per garantire che il battistrada sia esposto.

o    Assicurati che i cerchi funzionino correttamente e non presentino oscillazioni o attorcigliamenti evidenti.

o  Controlla che tutti i raggi delle ruote siano serrati e non rotti.

o   Controlla il bilanciamento delle ruote in modalità Solo pedale. Se notate che la guida è sbilanciata o che la rotazione della ruota anteriore fa rumore, significa che i bulloni non sono stati serrati completamente o non sono allineati orizzontalmente.

 

Catena

o  Controlla che la catena sia oliata, pulita e funzioni correttamente.

o  Prestare particolare attenzione in condizioni umide o polverose.

 

Pedivelle e pedali

o    Stringere saldamente i pedali alle pedivelle.

o    Assicurarsi che le pedivelle siano serrate saldamente e non siano piegate.

 

Deragliatori

o   Controlla che i deragliatori siano regolati e funzionino correttamente.

o   Assicurarsi che le leve del cambio e del freno siano fissate saldamente al manubrio.

o  Controlla la corretta lubrificazione di tutti i cavi dei freni e del cambio.

 

Motore

o    Assicurarsi che il motore del mozzo giri senza intoppi e che i cuscinetti del motore siano in buone condizioni.

o  Controlla che tutti i cavi di alimentazione che vanno al motore del mozzo siano fissati e non danneggiati.

per    Assicurarsi che i bulloni dell'asse del motore del mozzo siano fissati e che tutti i bracci di reazione e le rondelle di reazione siano in posizione.

 

Pacco batteria

o    Assicurarsi che la batteria sia carica prima dell'uso.

o    Controllare eventuali danni visibili alla batteria.

o    Blocca saldamente la batteria al telaio.

 

9.Uso e cura della bici elettrica Shengmilo

Il seguente sommario fornisce una guida generale sulle impostazioni della servoassistenza variabile per e-bike Shengmilo e sui loro effetti sia sull'autonomia che sulle prestazioni. Questo contenuto si applicherà in generale alla maggior parte dei ciclisti, ma molteplici fattori influenzeranno i risultati individuali, tra cui la forma fisica e il peso del ciclista, il terreno, la corretta manutenzione, ecc. Sebbene Shengmilo speri e creda che apprezzerai appieno la tua e-bike, non è possibile fornire garanzie di caratteristiche prestazionali universali per tutti i proprietari.

 

10.Visualizzazione di base Impostazioni

10.1Pannello di controllo

10.2Schermata di visualizzazione

Display interface introduction

 

 

VIAGGIO

Chilometraggio singolo (km)

21

Anomalia corrente

ODO

Chilometraggio totale (km)

22

Anomalia dell'acceleratore

RIDE™

Indicazione del tempo di viaggio

23

Anomalia motoria

ERRORE

Indicazione codice errore

24

Anomalia del segnale del Motor Hall

MAX.SPD

Velocità massima (km/h)

25

Anomalia dei freni

AVG.SPD

Velocità media

30

Anomalia di comunicazione

CAMMINA

Modalità camminata

31

Anomalia del pulsante di accensione

 

10.Ricarica della batteria

10.1Procedura di ricarica per la ricarica fuori dalla bici

Passaggio 1: Trova le chiavi situate sul manubrio e rimuovile. Se li tagli dal manubrio, fai attenzione a non danneggiare nessuno dei fili.

AVVISO: Conserva la chiave e la sua riserva in un luogo sicuro. Una volta perduti, sono difficili da copiare.

Step 1: Find the keys located on the handlebar and remove them. If you cut them from the handlebars, be careful not to damage any of the wires.

 

Passaggio 2: Utilizza la chiave per sbloccare la batteria. Tenendo la batteria con una mano, staccare la batteria ruotando l'interruttore di rilascio situato sul lato inferiore del telaio.

Step 2: Use the key to unlock the battery. While holding the battery with one hand, detach the battery by turning the release switch located on the underside of the frame.

 Passaggio 3: Il modo più sicuro per caricare la batteria

  1. Inizia collegando il caricabatterie alla porta di ricarica della batteria. Con la batteria all'interno della bicicletta, posizionare il caricabatterie su una superficie piana e sicura e collegare la spina di uscita CC del caricabatterie (connettore cilindrico (2)) alla porta di ricarica (1) sul lato della batteria.
  2.  Collega il caricabatterie a una presa elettrica. Collegare la spina di ingresso del caricabatterie (3) (spina da 110-240 volt) a una presa elettrica. La ricarica dovrebbe iniziare e la spia LED dello stato di ricarica sul caricabatterie diventerà rossa.
  3. Scollega il caricabatterie dalla presa, quindi dalla porta di ricarica. Quando è completamente carico, la spia di carica cambia da rosso a verde, scollegare prima il caricabatterie dalla presa a muro, quindi scollegare la spina di uscita del caricabatterie dalla porta di ricarica della batteria.

Start by plugging the charger into the battery charging port. With the battery inside the bike, place the charger on a flat, safe place and connect the charger's DC output plug (barrel connector (2) )to the charging port (1) on the side of the battery.

 

 

 

10.2Dopo la ricarica

  1. Scollegare prima l'alimentazione principale rimuovendo la spina dalla presa di alimentazione, quindi rimuovere la porta CC dal È quindi possibile controllare lo stato della batteria sullo schermo del display.
  2. Inserisci la batteria con cautela, assicurandoti che gli slot nella parte inferiore della batteria siano allineati con i perni sul telaio della bicicletta, quindi inseriscila con attenzione per evitare di danneggiare i circuiti interni.
  3. Blocca la batteria una volta terminato per prevenirne il furto.

 

AVVISO: Se la batteria mostra un comportamento di ricarica anomalo, come:

  • Tempo di ricarica più lungo del previsto
  • Odore strano, fumo o liquido emanato dalla batteria e/o dal caricabatterie
  • Surriscaldamento della batteria e/o del caricabatterie

Interrompi la ricarica e contatta https://shengmiloshop.com immediatamente.

 

10.3Suggerimenti per la ricarica

  1. La batteria può essere ricaricata dentro o fuori dalla bici.
  2. Una nuova batteria potrebbe richiedere più tempo per caricarsi completamente quando è scarica.
  3. Il caricabatterie interromperà automaticamente la ricarica una volta che la batteria sarà completamente carica.
  4. È possibile ricaricare la batteria dopo brevi tragitti poiché non ha effetto memoria.

10.4Precauzioni

  1. Durante la ricarica, tenere la batteria lontana dalla luce solare diretta, da liquidi, sporco o detriti e da oggetti metallici. Non consentire la ricarica della batteria in ambienti con temperatura inferiore a 14° Fahrenheit (-10° Celsius) e superiore a 104° Fahrenheit (40° Celsius).
  2. Non coprire il caricabatterie durante la ricarica.
  3. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini durante la ricarica.
  4. Assicurati di utilizzare solo un caricabatterie per bici Shengmilo approvato acquistato direttamente da https://shengmiloshop.com per il numero di serie specifico della tua bicicletta.

 

10.5Prima di guidare

Assicurarsi che la batteria sia stata fissata correttamente alla bicicletta prima di ogni utilizzo, afferrando il pacco batteria e tirandolo verso l'alto, testando la sicurezza del pacco.

 

10.6Manutenzione batteria ( 4 8 V 1 7 . Batteria al litio Shengmilo da 5 A H)

• Non scaricare completamente la batteria. Spegnere l'alimentazione quando la carica della batteria è bassa.

• Caricare completamente la batteria dopo ogni utilizzo, indipendentemente dalla quantità di energia utilizzata. Ciò prolungherà la durata della batteria. Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, conservare la batteria con una carica completa e caricarla una volta al mese.

• La bici Shengmilo può essere guidata in sicurezza sotto una pioggia leggera. Tuttavia, non è consigliabile guidare in caso di acquazzoni molto forti o su strade allagate, in quanto la pedivella e/o il motore potrebbero bagnarsi, causando danni.

• Tenere la batteria lontana da fiamme libere e altre fonti di calore ad alta temperatura. Non esporre la batteria alla luce solare diretta né ricaricarla immediatamente dopo l'uso in condizioni climatiche elevate.

 

AVVISO: Non è consigliabile apportare modifiche alla batteria o al motore. Se la batteria viene manomessa e si verificano problemi con la batteria o il motore alterati, non sarà coperto dalla garanzia Shengmilo.

 

11.Informazioni sulla cura del caricabatterie

1. Controllare il caricabatterie, i cavi del caricabatterie e la batteria per eventuali danni prima di iniziare ogni ricarica.

2. Ricaricare sempre in un'area sicura, fresca, asciutta, al chiuso, lontano dalla luce solare diretta, da sporco o detriti, in un'area libera e lontana da possibili inciampi nei cavi di ricarica o da danni alla bicicletta, alla batteria o caricare l'attrezzatura mentre è parcheggiata e/o in carica. La batteria può essere caricata dentro o fuori dalla bici.

3. La batteria deve essere ricaricata dopo ogni utilizzo, in modo che sia pronta per raggiungere l'intera autonomia per ogni carica successiva. Non c'è effetto memoria, quindi caricare la batteria dopo brevi viaggi non causerà danni.

4 La ricarica della batteria richiede normalmente 6-7 ore.

5 Le spie dell'indicatore di carica mostreranno una luce rossa mentre la batteria si carica. Una volta completata la ricarica, una spia diventerà verde. Assicurarsi che le luci siano rivolte verso l'alto durante la ricarica.

6. Rimuovere il caricabatterie dalla batteria entro un'ora dalla luce verde che indica una carica completa.

7 Non caricare mai una batteria per più di 12 ore consecutive.Non lasciare incustodita la batteria in carica.

 

12.Modalità di guida

12.1, Pedalata assistita

La pedalata assistita è una modalità operativa sulle e-bike progettata per attivare il motore per assistere, ma non sostituire, lo sforzo di pedalata. Quando utilizzi la bici in modalità pedalata assistita, puoi regolare l'impostazione in base alle tue preferenze. Shengmilo ha cinque impostazioni di pedalata assistita, da 1 a 5.

• Impostazioni del pedale più alte (L4/5) sarebbero molto utili per coloro che vogliono pedalare più velocemente con il minimo sforzo. Queste impostazioni sono perfette per chi vuole arrivare fresco e puntuale al lavoro, senza essere sudato ed esausto.

• Le impostazioni dei pedali più bassi (L1/2) sono popolari tra i ciclisti Shengmilo da utilizzare dopo il lavoro o quando si preferisce un esercizio piacevole. Sono ideali da utilizzare tornando a casa dal lavoro, per rinfrescarsi e alleviare lo stress accumulato durante l'intera giornata lavorativa. Inoltre, impostazioni più basse possono estendere la gamma utilizzabile per corse più lunghe, massimizzando il divertimento e riducendo al minimo lo stress fisico e l'affaticamento.

 

12.2Solo accelerazione

La modalità dell'acceleratore è simile al funzionamento di una motocicletta o di uno scooter, alleviando la necessità di pedalare o fornendo una spinta aggiuntiva semplicemente ruotando l'acceleratore.

Shengmilo MX03 può raggiungere velocità fino a 25 miglia all'ora con la modalità acceleratore, che non solo ti consente di viaggiare più velocemente ma rassicura anche i ciclisti con potenza extra quando necessario, a seconda delle condizioni del traffico e dei livelli di energia del ciclista. Se sei un avventuriero che insegue velocità e distanza senza compromettere il comfort o la sicurezza, lo Shengmilo con acceleratore assistito sarebbe il tuo compagno perfetto.

 

12.3Solo pedale

In questa modalità, la Shengmilo funzionerà come una normale bicicletta, poiché guiderai senza alcuna assistenza da parte del motore. Questa modalità è particolarmente utile se la batteria è scarica o se stai cercando un allenamento di resistenza più intenso.
Ti suggeriamo di selezionare un livello di assistenza inferiore quando utilizzi per la prima volta il tuo Shengmilo MX03. Dopo aver acquisito maggiore dimestichezza con le caratteristiche di guida della nostra e-bike e acquisito maggiore familiarità con i diversi requisiti di autonomia delle destinazioni e dei percorsi più comuni, è possibile apportare le modifiche necessarie alle impostazioni della pedalata assistita, nonché all'uso dell'acceleratore. frequenza, posizione di guida, ecc.

12.4Limitazioni di guida

Di seguito sono riportate alcune limitazioni che richiedono la massima attenzione da parte dei ciclisti per garantire che il motore del mozzo non si surriscaldi o venga danneggiato da un carico eccessivo:

• Non tentare di percorrere salite con pendenza superiore al 15%.

• Utilizzare i pedali per assistere il motore durante le salite e l'accelerazione da fermo.

• Evitare partenze e arresti improvvisi.

• Generalmente accelera a un ritmo moderato, piuttosto che in modo aggressivo.

 

13.Manutenzione

13.1Manutenzione della batteria (48 V 17.Batteria Shengmilo da 5 Ah)

1. Non scaricare completamente la batteria. Spegnere l'alimentazione quando la carica della batteria è bassa. 2. Caricare completamente la batteria dopo ogni utilizzo, indipendentemente dalla quantità di energia utilizzata. Ciò prolungherà la durata della batteria. Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, conservarla con una carica completa e caricarla una volta al mese.
3. Shengmilo MX03 può essere guidato in sicurezza sotto una pioggia leggera. Tuttavia, non è consigliabile guidare in caso di acquazzoni molto forti o su strade allagate, in quanto la pedivella e/o il motore potrebbero bagnarsi, causando problemi.
4. Tenere la batteria lontana da fiamme libere o fonti di calore ad alta temperatura. Non esporre la batteria alla luce solare diretta né ricaricarla immediatamente dopo l'uso in condizioni climatiche elevate.

13.2Manutenzione del motore (motore con mozzo riduttore BAFANG da 500 W con 80 Nm di coppia)

1. Si prega di controllare frequentemente il motore e di serrare eventuali viti o dadi allentati, per evitare che il veicolo si rompa a causa di cavi scollegati.

2. I motori brushless non sono impermeabili, quindi evitare di guidare in acque più profonde del bordo inferiore del mozzo della ruota elettrica per evitare guasti al motore.

 

13.3Manutenzione della catena

1. Si consiglia di pulire la catena dopo ogni uscita, soprattutto in ambienti piovosi e umidi. Utilizzare un panno asciutto per pulire la catena e i suoi accessori. Usa una spazzola per rimuovere la sabbia e lo sporco intrappolati nella catena e, se necessario, usa acqua calda e sapone. Non utilizzare detergenti fortemente acidi o alcalini (come prodotti per la rimozione della ruggine), poiché questi prodotti chimici possono danneggiare la catena.

2. Applicare olio lubrificante dopo la pulizia per evitare la ruggine. Innanzitutto, assicurati che la catena sia asciutta, quindi applica l'olio lubrificante sui cuscinetti.

3. Per evitare un'usura inutile della catena, cercare di mantenere una posizione verticale della catena quando si cambiano le marce (non utilizzare la marcia più piccola con il volano più piccolo, o la marcia più grande con il volano più grande, ecc.)

13.4Manutenzione forcella anteriore

1. Utilizzare sempre un panno pulito, privo di olio e privo di pelucchi con acqua semplice o saponata per pulire la bicicletta. Per evitare che l'acqua penetri nella forcella anteriore, è possibile capovolgere la bicicletta. Asciugare con un asciugamano privo di lanugine dopo il lavaggio. Prestare particolare attenzione alla camera d'aria e al parapolvere per ridurre l'usura ed evitare l'assottigliamento della camera d'aria, che può causare danni significativi se l'alluminio viene esposto all'aria.
2. Ti consigliamo di utilizzare un parapolvere per forcella anteriore per proteggere il tubo interno della forcella anteriore. Ciò impedisce alla polvere di entrare e agli oggetti duri di colpire la camera d'aria.

14.Garanzia limitata

La garanzia della bicicletta e altri termini legali vincolanti (ad es.G, condizioni di acquisto, ecc.) sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento. Per visualizzare la garanzia attuale, vai a 

15.Informazioni sulla garanzia

Tutte le e-bike Shengmilo sono coperte dalla garanzia del produttore di 1 anno, 6 mesi e tre mesi per il proprietario originale contro tutti i difetti di fabbricazione (tutti gli accessori gratuiti non sono coperti dal servizio di garanzia).

•Solo il proprietario originale delle biciclette acquistate dal negozio online di Shengmilo è coperto da questa Garanzia limitata. Il Periodo di garanzia inizia al ricevimento delle biciclette e terminerà immediatamente alla prima tra la fine del Periodo di garanzia o qualsiasi vendita o trasferimento della bicicletta a un'altra persona e in nessun caso la Garanzia limitata si applicherà a qualsiasi successivo proprietario o altri trasferimenti della bici.

•Per avviare una richiesta di garanzia è necessario disporre del nome del proprietario iniziale e del numero dell'ordine iniziale.

•Si garantisce che i Componenti coperti saranno esenti da difetti nei materiali e/o nella lavorazione durante il Periodo di garanzia.

 

16.LA GARANZIA COPRE

Shengmilo sostituirà qualsiasi componente ritenuto difettoso o danneggiato (compresi i danni subiti durante la spedizione) senza errori da parte dell'utente. La garanzia copre i prodotti elencati e segue i termini seguenti:

16.1Cornice

  1. Le montature Shengmilo' sono coperte da una garanzia di sostituzione per 12 mesi.
  2. La presente garanzia include un telaio sostitutivo. Le spese di manodopera per la sostituzione delle parti con telai sostitutivi non sono incluse.
  3. Shengmilo si riserva il diritto di utilizzare stock per graffi e ammaccature quando si sostituisce una cornice in base a questo. Gli stili e/o i colori della cornice non disponibili in stock possono essere sostituiti con uno stile e/o un colore compatibile a discrezione di Shengmilo.

16.2Batterie

  1. Le batterie Shengmilo' sono coperte da una garanzia proporzionale di 6 mesi.
  2. Le batterie difettose invieranno gratuitamente gli accessori ai clienti affinché vengano riparati autonomamente durante il periodo di servizio di 6 mesi. Il periodo di garanzia per le batterie riparate si basa sulla data di acquisto originale.
  3. Dopo i primi 6 mesi di servizio 一 Verrà applicato un credito proporzionale, basato sui mesi di servizio, per l'acquisto di una nuova batteria. Le batterie acquistate al costo proporzionale avranno una nuova garanzia di 6 mesi in base alla data di acquisto proporzionale.
  4. Non sarà previsto alcun rimborso in contanti
  5. Le batterie possono essere valutate e trovate difettose solo direttamente da Shengmilo.

 

17.Parti e Componenti

TUTTE le parti e i componenti originali della bici Shengmilo sono coperti dalla garanzia.

 

18.La presente Garanzia limitata non copre:

  1. Normale usura di qualsiasi Coperta
  2. Le spese di manodopera per la sostituzione delle parti con i telai sostitutivi non sono incluse.
  3. Consumabili o parti soggette a normale usura (inclusi, a titolo esemplificativo, pneumatici, camere d'aria, pastiglie dei freni, cavi, alloggiamento, manopole, catena e raggi).
  4. Qualsiasi danno o difetto dei Componenti coperti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel manuale del proprietario dell'e-bike, cause di forza maggiore, incidenti, uso improprio, negligenza, abuso, uso commerciale, alterazioni, modifiche, assemblaggio improprio, installazione di parti o accessori non originariamente previsti o compatibili con la bici venduta, errore dell'operatore, danni causati dall'acqua, guida estrema, acrobazia o manutenzione successiva inadeguata.
  5. A scanso di equivoci, Shengmilo non sarà responsabile e/o responsabile per eventuali danni, guasti o perdite causati da qualsiasi servizio non autorizzato o dall'uso di parti non autorizzate.
  6. La batteria non è garantita da danni derivanti da sbalzi di tensione, uso di un caricabatterie improprio, manutenzione impropria o altro come uso improprio, normale usura o acqua.
  7. Qualsiasi prodotto venduto da Shengmilo che non sia una e-bike.

 

19.Collegamento al video di assemblaggio e alle risorse online

19.1Video di assemblaggio

Fai riferimento al "Video COMMUNITY" sul sito web di Shengmilo https://shengmiloshop.com/pages/videos  per visualizzare il video ufficiale dell'assemblaggio dello Shengmilo S600.

 

19.2Risorse online

Per ulteriori informazioni sulle migliori pratiche, visitare il sito web ufficiale di Shengmilo https://shengmiloshop.com o contattare il supporto del prodotto Shengmilo per qualsiasi domande.

 

Siamo qui per aiutarti!
 
Se hai domande, per favore:
 
Accedi al sito web ufficiale di Shengmilo https://shengmiloshop.com. 
Contattaci direttamente via email all'indirizzo support@shengmiloshop.com.
1 Di 15